close

[更新:補中文翻譯]

沒辦法吶...我寶貝出新曲了,視頻看著看著....
一回神我已經在抄歌詞了!!!(爆)

這是種什麼病???(我真的很想知道)

 

Higher! Fly!

: 近藤ナツコ 

: 加藤裕介

 

 

やなことだらけ 続いたの 全部お見通し

しけた顔見りゃわかる SO  SORRY

足りない努力と落ち込むよりも

ここらへんで ちょいと PARTY!

 

つまりは ピエロみたい 泣き笑い

たまにはいいけど 傷なめあい

それじゃ進歩ゼロ お先 暗い CRY!

明るい未来へ ユートピア

 

大切な(今は)  この瞬間に(一度)

アクロバティック! 明日に向かって上昇!

(Ha…GET FREEDOM)

 

もっと 高く 高く Higher! Fly! 飛べるところまで

見えない羽は キミにも あるんだ

もっと さっきよりも Higher! Fly! 確かな手応えで

風をつかんで HERE WE GO! GO! TO THE END

 

(Rap)       試され もがいて 砕かれて

                終わりじゃない 終わりはないぜ YEAH!

                つまらない レールはいらない

                自分で飛べ! HIGH! HIGH! HIGH!

 

大好きな このメロディと

オレたちと 明日に向かって走れ

 

もっと 高く 高く Higher! Fly! 飛べるところまで

見えない羽は キミにも あるんだ

もっと 高く 高く Higher! Fly! 飛べるところまで

見えない羽は キミにも あるんだ

もっと さっきよりも HIGHER! FLY! 夢で終わらせない
風を起こして  HERE WE GO! GO! TO THE END


====================================================
(中譯)

Higher! Fly!

 

 

 

淨是不如意的事 接下來會發生什麼 我全都可以預料

那像暴風雨將至的表情 看一眼就明白了 SO SORRY

與其氣餒或沮喪

不如和我一起 稍微PARTY!

 

總之像小丑一般 又哭又笑

偶爾互舔傷口也就罷了

但這樣是不會進步的 前途 黑暗 CRY!

我們要朝向光明的未來 美好的烏托邦

 

最重要的(現在) 這個瞬間(這麼一次)

Acrobatic!  迎向明天 起飛!

(Ha…GET FREEDOM)

 

再高一點 更高一點 HIGHER! FLY!  飛向極限

你也有雙  隱形的翅膀

再高一點 比剛才更高 HIGHER! FLY!  握在手中的真實觸感

緊抓住風 HERE WE GO! GO! TO THE END

 

(Rap)       被試鍊 掙扎著 被打擊

                這不是結束 絕不會結束 YEAH!

                不需要刻板的軋道

                靠自己的力量飛吧! HIGH! HIGH! HIGH!

 

伴隨著最愛的旋律

我們一起 朝向明日奔跑吧

 

再高一點 更高一點 HIGHER! FLY!  飛向極限

你也有雙 隱形的翅膀

再高一點 更高一點 HIGHER! FLY!  飛向極限

你也有雙 隱形的翅膀

再高一點 比剛才更高 HIGHER! FLY! 永不放棄夢想

掀起一陣風 HERE WE GO! GO! TO THE END


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Shoonlove 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()