真的要感謝大好人 Irea~~~


介紹翔央時, 剪了以前Ya3的舞台劇 Stand By Me 片段,
左邊半個頭, 是笑到看不到眼睛的小Yabu~
然後是翔央短短的promote~~
我試著聽寫把它抄下來:
「プレミアの巣窟」ご覧の皆さん、こんばんは、山下翔央です。
僕の自身、初のコメディーなんですよ。
コメディー作品はもう初めてなんで、
これからどうなっていくのか、ちょっと自分もよく
分かってない部分もたくさんあるんですけど、
皆さんと一緒に分かってください。
絶対、見に来てください。
以下是翻譯:
「巣窟Premiere」的觀眾,大家晚安,我是山下翔央。
這是我首次的喜劇演出哦。
因為第一次嘗試喜劇,
今後會有怎樣的進展,
有很多部份連我自己也不知道呢,
請大家和我一起來發覺吧。
請一定要來觀賞哦。
(第一次聽寫,有錯誤請大家包涵..嘛..是說意思到了就好了啦~~ >_<)
然後有介紹了一下劇中人物的關係...

翔央和風間是兄弟...
風間, 米花, 和町田是同學...
四個角色設定:
翔央: 平凡的高三生
風間: Mr. Unlucky.... 是很帶衰的人嗎?~ (噗)
米花: 字面翻譯是"開朗的閉居人"... 應該是指類似宅男之類, 不與外界打交道的人... 但這種人和開朗好像又相反... 有點微妙~
町田: "外星人"... 這角色應該是怪怪男之類的吧~~
然後主持人和來賓討論了一下這部劇...
因為宣番的介紹是: ダメダメな若者四人 (不成材的4個年輕人)
然後主持人就說: 能進入傑尼斯的人, 絕不是不成材的人呢~
其他人就說"對啊", 還說明明都是很帥的人~~....
聽了超開心的~~ 哈~

以上, 希望神奇的"有求必應"的Irea,
接下來能再把3月19日的視頻也找出來啊~~~
幫大家找到了2月27日, 翔央上「プレミアの巣窟」宣傳的視頻啦!!
http://www.mediafire.com/?1xdnwqtz4dm (下載從這裡)