貌似今天舞祭組4人去看歌舞伎了呢>w<
座位順是二宮千橫..
Nika才在喊說想去看歌舞伎、這下可如願了...我想看照哥~~(來亂)XD
『ありがち男子』、有這樣的男子~
"換座位時如果旁邊坐的不是女生就吵著要重新再換一次"的男子..
Nika又說他有中XD..直接說你哪次沒有中好了XD(揍)
貌似宮二這組合前一次合作廣播已經是3年2個月以前的事..
二「這可是個問題呢..。不過比起這個、Kis My Radio居然能持續放送超過3年實在不簡單、很令人開心呢!」
宮「您還真正面呢」
聊到櫻花季有沒有去賞花?..
Nika說和4U的辰巳一起去了..
宮「感情還真好呢」
二「我們感情很好哦。前天還一起吃飯」
宮「之前看你的日記、說是和辰巳君續了4、5攤是吧」
二「嗯、那晚吃超撐的。我還是有生以來第一次體驗續5攤呢。做了新的嘗試了(跩臉)」
通常我們坐下一家店就懶得移動了(噗)日本人也太愛續攤>w<
宮っち則說自己頂多就是走在路上看到漂亮的櫻花時拍一下而已,沒有特別去賞花。
宮「天氣也不太好、太冷了,沒怎麼看到賞花的人潮」
二「天氣真的很糟呢」
宮「都進入4月了還下雪咧..」
日本今年氣象也怪怪的..月初我去的時候真的超冷還下雨><
不過幾個著名的賞櫻景點人潮還是很多的啦..
有封來信是要感謝Nika醬的XD..
之前Nika在廣播裡說了一句名言『理解は友達から』(理解來自朋友),
來信者照做之後真的交到新朋友!XD
宮っち一頭霧水XD
Nika解釋說、上次(應該是)跟太P一起做廣播時、由本來就有的一句俗語『病は気から』(病從氣而來. 心情可以左右病情的意思)得來的靈感,Nika創造出"理解は友達から"這樣的詞XD..
因為有聽沒有懂←XD
於是當場示範一下這句話的正確使用方式..←
二「你好、初次見面。理解從朋友而來吶?」
宮「蛤?」
二「這樣就對了!接下來話題不就展開了?」
最好這樣做對方不會懷疑你神經病啦XDDD(喂)
Nika還補充說、使用失敗的例子就是..
二「講完這句之後,對方回『呿』(咋舌)」XDDD
二「因為這樣就沒辦法對話下去了(笑)」
今天進行的是久違的打小報告單元~
宮「貌似我們兩個是被來信打小報告次數最多的第一和第二名呢」
二「大家這麼注意我們兩個?!好開心啊~」
宮「太正面了!你今天怎麼這麼正面啊?(笑)」
二「不然活不下去啊」XDDDDD
第一封打的是宮田的小報告..
來信者說自己的小孩有一天巧遇宮田、一時興奮還忍不住叫出宮田的名字,宮田比手指"嘘"了一下示意她別張揚,最後下車時還跟她說了句"考試加油"。小孩還說宮田本人很帥這樣XD..
結果宮っち說他完全沒印象自己有講那樣的話(噗)
根本就是小孩誇大了說詞吧?XD..(喂)
第二封信則說Nika雖然常說自己"討厭網路"、但BUSAIKU節目裡又說自己都有在網路上check觀眾反應..
"其實明明就很愛上網的吧?(指)"..
二「這個嘛、事實上我根本是網路的俘虜!」←XDD
嘴上喊著"你們少在網路上亂講話!"但其實自己也很愛逛網路很鄉民(←)XD..
二「不過鄉民們一定不喜歡我,因為我老說討厭討厭的」XD
素直になれ二カちゃんw
最後一封打的又是宮っち的小報告..
說每次看雜誌、其他團員們都有wink的照片唯獨宮田沒有。..
宮っち先坦承說自己很不會wink(笑)
每次攝影師要求wink時、他會嘗試著做、但可能是太醜了所以照片總是不會被選中登出XD..
於是現場wink給Nika看,被Nika嫌說很難看XDD
宮「有興趣的聽眾請自行去check duet雜誌(笑)」
Ending時宣傳近期活動..
講到太P即將演出舞台劇"Take Five",表示「現在才知道!」的兩人>w<
最後cue Nika唸投稿方式時..
以往每次到了這裡、Nika都會先來一段咻哇碰(?)的效果音再唸的XD..
今天居然吹了一聲口哨,結果被宮っち和staff虧到爆XDDD
宮「你那聲口哨到底是什麼意思?(大笑)」
二「就、cue到我啦、"知道囉~♪"的意思(笑)」XDDD
留言列表